Páginas

OperaClamor ...(Join us at http://www.facebook.com/groups/366871503382109/ )

OperaClamor ...(Join us at http://www.facebook.com/groups/366871503382109/ )
MUSICA DE LOS OCHENTA: de 1680, 1780, 1880 y 1980 :-) Las mejores grabaciones de Opera, Musica clásica, Pop EuroDance, Carátulas Customizadas y más.
Mostrando entradas con la etiqueta Ricciarelli. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ricciarelli. Mostrar todas las entradas

miércoles, 18 de abril de 2012

VERDI: Luisa Miller (Ricciarelli)

Verdi: Luisa Miller - Ricciarelli, Domingo, Obraztsova, Bruson, Howell [Maazel] [2 CD]

Luisa Miller puede considerarse la primera ópera "madura" de Verdi, antecesora inmediata de la gran trilogia romántica verdiana. Sobre un libreto en italiano de Salvatore Cammarano, basado en la pieza teatral Kabale und Liebe (Intriga y amor) de Friedrich von Schiller, Verdi construyó su 15.ª ópera, que marca el final de su primer período compositivo y el principio de su madurez. De esta ópera se suele grabar el aria de Rodolfo llamada Quando le sere al placido

Esta ópera se representa poco, a pesar de su indudable calidad; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 112 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 41.ª en Italia y la catorce de Verdi, con 30 representaciones en el período

Disfrútala en la maravillosa voz de la Ricciarelli!

Acto I

Escena 1: Un pueblo de El Tirol

El día del cumpleaños de Luisa, los campesinos se han reunido fuera de su casa para darle una serenata. Ella ama a Carlo, un joven al que ha conocido en el pueblo (Lo vidi e'l primo palpito /"Lo vi y mi corazón sintió el primer pálpito del amor") y lo busca entre la multitud. El padre de Luisa, Miller, está preocupado por este misterioso amor puesto que Carlos es un extraño. Carlo aparece y la pareja canta su amor (Dúo: t'amo d'amor ch'esprimere / "Te amo con un amor que las palabras apenas pueden expresar"). Mientras los pueblerinos se marchan para entrar en la iglesia cercana, a Miller se le acerca un cortesano, Wurm, que está enamorado de Luisa y desea casarse con ella. Pero Miller le dice que él nunca tomará la decisión en contra del deseo de su hija (Sacra la scelta è d'un consorte / "La elección de un marido es sagrada"). Irritado por su respuesta, Wurm le dice a Miller que en realidad Carlo es Rodolfo, el hijo del conde Walter. A solas, Miller expresa su enojo (Ah fu giusto il mio sospetto / "¡Ah! Mi sospecha era correcta").

Escena 2: Castillo del conde Walter

Wurm informa al conde del amor de Rodolfo por Luisa y ordena a Wurm llamar al hijo. El conde expresa su frustración con su hijo (Il mio sangue la vita darei / "Oh, todo me sonríe"). Cuando él entra, le dice a Rodolfo que se va a casar con la sobrina de Walter, Federica, la duquesa de Ostheim.

Cuando Rodolfo se queda a solas con Federica, él la confiesa que ama a otra mujer, confiando en que la duquesa lo entenderá. Pero Federica está demasiado enamorada de él para comprenderlo (D´´uo: Deh! la parola amara perdona al labbro mio / "Por favor perdona mis labios por las amargas palabras").

Escena 3: Casa de Miller

Miller le dice a su hija quién es Rodolfo en realidad. Llega Rodolfo y admite su engaño pero le jura que su amor es sincero. Arrodillándose frente a Miller declara que Luisa es su novia. El conde Water entra y se enfrenta a su hijo. Sacando su espada, Miller defiende a su hija y Walter ordena que tanto el padre como la hija sean arrestados. Rodolfo se alza contra su padre y lo amenaza:: si no libera a la muchacha, Rodolfo revelará cómo Walter consiguió ser conde. Aterrado, Walter ordena que liberen a Luisa.

Acto II

Escena 1: Una habitación en la casa de Miller

Los pueblerinos llegan donde Luisa y le dicen que han visto que a su padre lo arrastran encadenado. Luego llega Wurm y confirma que van a ejecutar a Miller. Pero le hace una oferta: la libertad de su padre a cambio de una carta en la que Luisa declare su amor por Wurm y afirme que ella ha engañado a Rodolfo. Al principio se resiste (Tu puniscimi, O Signore / "Castigame a mi, oh, Señor"), pero luego se rinde y escribe la carta al mismo tiempo que se la advierte de que debe mantener el engaño de haberla escrito voluntariamente y estar enamorada de Wurm. Maldiciéndolo (A brani, a brani, o perfido / "Oh, pérfido miserable"), Luisa sólo quiere morir.

Escena 2: Una habitación en el castillo del conde Walter

En el castillo Walter y Wurm recuerdan cómo el conde se alzó al poder matando a su propio primo y Wurm recuerda al conde cómo Rodolfo sabe esto también. Los dos hombres se dan cuenta de que, a menos que actúen juntos, pueden estar perdidos (Dúo: L'alto retaggio non ho bramato / "La noble herencia de mi primo"). Entran la duquesa Federica y Luisa. La muchacha confirma el contenido de la carta.

Escena 3: habitaciones de Rodolfo

Rodolfo lee la carta de Luisa y, ordenando a un sirviente que traiga a Wurm, se lamenta de los tiempos felices que pasó junto a Luisa (Quando le sere al placido / "Cuando en la tarde, en el brillo tranquilo de un cielo estrellado"). El joven ha desafiado a Wurm a duelo. Para evitar el enfrentamiento el cortesano dispara su pistola al aire, atrayendo al conde y sus sirvientes corriendo. El conde Walter aconseja a Rodolfo que vengue la ofensa que ha sufrido casándose con la duquesa Federica. Desesperado, Rodolfo se abadona al destino (L'ara o l'avella apprestami / "Prepara el altar o la tumba para mi").

Acto III

Una habitación en la casa de Miller

En la distancia, se oyen ecos de la celebración del matrimonio de Rodolfo y Federica. El viejo Miller, liberado de la prisión, regresa a casa. Entra en ella y abraza a su hija, luego lee la carta que ella ha preparado para Rodolfo. Luisa está decidida a suicidarse (La tomba e un letto sparso di fiori / "La tumba es un lecho con flores esparcidas"), pero Miller consigue persuadirla de que se quede con él. (Dúo: La filia, vedi, pentita / "La hija, veo, arrepentida"). Ahora a solas, Luisa sigue rezando. Rodolfo entra sin ser visto y vierte veneno en una jarra de agua sobre la mesa. Entonces le pregunta a Luisa si realmente escribió la carta en la que declara su amor por Wurm. "Sí," responde la muchacha. Rodolfo bebe un vaso de agua y luego pasa un vaso a Luisa y la invita a beber. Luego le dice que los dos están condenados a muerte. Antes de morir, Luisa tiene tiempo de decirle a Rodolfo la verdad sobre la carta (Duet: Ah piangi; it tuo dolore / "Ah, llora; tu dolor"). Miller regresa y reconforta a su hija moribunda; juntos los tres dicen sus oraciones y despedidas (Trío, Luisa: Padre, ricevi l'estremo addio / "Padre, recibe mi último adiós"; Rodolfo: Ah! tu perdona il fallo mio / "¡Ah! Perdona mi pecado"; Miller: O figlia, o vita del cor paterno / "Oh, hija, oh, vida del corazón paterno"). Mientras ella muere, los campesinos entran con el conde Walter y Wurm y antes de que él también muera, Rodolfo atraviesa con su espada el pecho de Wurm declarando a su padre La pena tua mira / "Observa tu castigo".

Verdi – Luisa Miller [Maazel]
EAC Rip | Classical (opera) | 2 CD | APE + CUE | NO Log | Covers | 284 mb (CD1) + 259 mb (CD2) | RS | TT 02:12:48
Released: 1980 | Label: Deutsche Grammophon | Recorded: 1980
Katia Ricciarelli, Placido Domingo, Elena Obraztsova, Renato Bruson, Gwinne Howell, Wladimiro Ganzarolli, Audrey Michael, Luigi de Corato
Royal Opera House Chorus and Orchestra, Covent Garden, Lorin Maazel (conductor)
If you\’re a Verdi enthusiast and own several Verdi operas (and I\’m quite sure La Traviata, Il Trovatore, Aida, Don Carlos and Otello are on that list) you will also want to collect this early Verdi masterpiece Luisa Miller. The bel canto influence is heavy here, and Verdi is already showing a flash of the musical power to cut through the beautiful music and reveal character psychology. Luisa Miller is a tale of a young woman\’s thwarted love amongst political intrigue during the late Renaissance. This 1980 studio recording stars Placido Domingo, Katia Ricciarelli, Renato Bruson and Elena Obraztsova. The conductor is Lorin Maazel leading the forces of London\’s Covent Garden. The strength of this recording is the genius of Maazel and the strong cast. Placido Domingo in 1980 was still in excellent shape, in fact entering the stage of his life in which he gained most notoriety. It was in the 80s when he appeared in the Franco Zefferelli opera films of Traviata (1982 with Teresa Stratas) and Otello (1986 with Katia Ricciarelli and Justino Diaz). His only true competitors then were Luciano Pavoratti and Jose Carreras. Domingo\’s talents were such that he was able to take on more roles than both Carreras and Pavarotti who sticked with the Italian repertoire. Domingo has sung in Spanish, Russian, German and French. Here is evident his gift for Verdi, which he still considers the composer who most helped his career.
Katia Ricciarelli as the titular heroine is extraordinary. Her voice is a mixture of beautiful high soaring lines and rich mezzo di voce and lower. Her dramatic strengths have never been more succinct than on this recording. Aria after aria, she proves she can master Verdi\’s smooth legato and bouncy coloraturas. But even more impressive is how well she sings with Placido Domingo in long-winded duets. Placido Domingo and Katia Ricciarelli worked well together, and in order for you to hear this for yourself just listen to their 1986 Otello and their studio recording on Deutsche Grammophone of the French version of Verdi\’s Don Carlos. Ricciarelli IS Luisa Miller, without any question as to how wonderfully she delivers. The only other soprano who is her equal was Anna Moffo, with a slightly more acrobatic voice than Ricciarelli and who recorde the role in the 60\’s opposite Carlo Bergonzi, Shirley Verrett, Reri Grist and is available on Amazon.com. Elena Obrazstova is a sensational, richly endowed mezzo soprano who makes the mezzo role sound even more electrifying than Ricciarellis limpid singing. Obraztsova also sounds great opposite Domingo and she sang a Carmen only about a year earlier in the Salzburg Festival in a Zefferelli production. Renato Bruson\’s baritone voice and style is incomparable and here he really proves how he could sound beautiful too. So there you have it. Go for this recording for the best modern Luisa Miller. — Amazon customer


*

*

*


*** http://rapidshare.com/files/392654476/VerdiLuiMilMaaz-Links.rar.html ***
password: aibdescalzo

martes, 8 de noviembre de 2011

VERDI: I Due Foscari (Carreras, Ricciarelli)


I due Foscari (Los dos Foscari) fue la sexta ópera compuesta por Giuseppe Verdi, con libreto en italiano de Francesco Maria Piave, basada en el drama histórico The Two Foscari de Lord Byron. Se estrenó en el Teatro Argentina, Roma, el 3 de noviembre de 1844 y narra las intrigas políticas de la antigua república de Venecia. El título se refiere a los dos protagonistas, de la familia Foscari: el padre, que es el Dux de Venecia, y su hijo Jacopo

Verdi had considered the Byron play as a subject as early as 1843. But when he proposed such an opera to La Fenice in Venice, it was rejected as unsuitable. The story included criticism of actions of the Republic of Venice, which was offensive to the great families of Venice that had governed the Republic, including the still extant Foscari family.[1] At the same time, a new opera on the subject of Lorenzino de' Medici, which Verdi proposed for the Teatro Argentina in Rome, was rejected by that house. I due Foscari was substituted and it was given its premiere performance there on 3 November 1844

The first performances in the UK were given in London at Her Majesty's Theatre on 10 April 1847. In the US, the opera was first presented in Boston on 10 May 1847.[2] Paris saw a production in December 1846 at the Théâtre des Italiens, and it was taken up by several major Italian opera houses.

In modern times Foscari has received occasional productions. La Scala presented it in 1988, also with Renato Bruson, a version which is available on DVD. It was performed by the Teatro San Carlo in Naples in 2000 and recorded on DVD. The Royal Opera House presented the opera in June 1995 with Vladimir Chernov and June Anderson in the major roles. Florida's Sarasota Opera included it in March 2008 as part of its "Verdi Cycle". It was presented during the 2008/09 seasons of La Scala and the Bilbao Association of Lovers of Opera (ABAO) in Bilbao, Spain.

Also, concert opera performances have been common. The Opera Orchestra of New York has presented concert versions three times: the first in October 1981 with Renato Bruson in the title role; the second in April 1992 with Vladimir Chernov as the Doge; and the third in December 2007, with Paolo Gavanelli as the Doge.[3]

Role Voice type Premiere Cast, 3 November 1844[4]
(Conductor: - )
Francesco Foscari, Doge of Venice baritone Achille De Bassini
Jacopo Foscari, his son tenor Giacomo Roppa
Lucrezia Contarini, Jacopo Foscari's wife soprano Marianna Barbieri-Nini
Jacopo Loredano, Member of the Council of Ten bass Baldassare Miri
Barbarigo, a Senator tenor Atanasio Pozzolini
Pisana, Friend and confidant of Lucrezia mezzo-soprano Giulia Ricci
Attendant on the Council of Ten tenor
Servant of the Doge bass
Members of the Council of Ten and the Junta, Maidservants of Lucrezia, Venetian Ladies, crowd and masked men and women; Jailors, Gondoliers, Pages, and the two sons of Jacopo Foscari

Synopsis

Place: Venice
Time: 1457

Act 1

Scene 1: Outside the Council Chamber of the Doge's Palace

Members of the Council of Ten are waiting to enter the Council Chamber to try the case of Jacopo Foscari, the son of the Doge, who has been accused of murder. Upon the arrival of Loredano (Jacopo's sworn enemy) and his friend Barbarigo, they announce that the Doge has already entered the Chamber. They all enter the Chamber.

Having recently returned from exile, Jacopo is brought from the prison and expresses his love at seeing Venice again: Dal più remoto esilio ("From the most distant place of exile"). When summoned to enter the Chamber and told that he can expect the Council to be merciful, Jacopo explodes in rage: Odio solo ed odio atroce ("Only hatred, cruel hatred, is locked within their breasts"). He enters the Chamber.

Scene 2: A hall in the palace

Lucrezia Contarini, Jacopo's wife, learns from her ladies in waiting that the trial is proceeding in the Council Chamber. She quickly demands to see the Doge, Jacopo's father, but is told that she should pray for Jacopo's freedom. Angrily, she implores heaven to be merciful: Tu al cui sguardi onni possente ("Thou beneath whose almighty glance all men rejoice or weep"). Her friend Pisana enters in tears; she relays the news that Jacopo has been sentenced to further exile and this provokes another furious outburst from Lucrezia: La clemenza! s'aggiunge lo scherno! ("Their mercy? Now they add insult!"). Pisana and the ladies beg her to trust in the mercy of God.

Scene 3: Outside the Council Chamber

The Council of Ten leaves the Chamber proclaiming that the evidence was clearly sufficient to convict Jacopo and that their actions will be seen as just and fair.

Scene 4: The Doge's private room

The Doge, Francesco Foscari, enters and wearily sits down. He expresses anguish at what has happened to his son but, as his father, feels there is nothing he can do to save him: O vecchio cor che batte ("Oh ancient heart that beats in my breast..."). In tears, Lucreza comes in and, when she tries to decry the actions of the Council, Francesco reminds her of his position as upholder of the law of Venice. Angrily, she denounces the law as being filled only with hatred and vengeance and demands that he return her husband to her: Tu pur lo sai che giudice ("You know it all too well"). The scene ends with the Doge lamenting the limits of his power and the conflicts between being both ruler and father, while Lucrezia continues to demand his help. The sight of his tears gives her some hope.

Act 2

Scene 1: The state prison

Jacopo is alone in prison and laments his fate. He imagines that he is being attacked by Carmagnola, a famous condottiere (soldier) who was executed in Venice (Non maledirmi o prode ("Mighty warrior, do not curse me"), and he faints. Still delirious, he finds Lucrezia is with him; she tells him of the Council's decision and the punishment of further exile. However, she tries to keep some hope alive and promises to join him in exile if need be.

The Doge arrives and declares that in spite of the fact that he was forced to act severely, he loves his son. Jacopo is comforted - Nel tuo paterno amplesso ("In a father's embrace my sorrow is stilled") - but is further disturbed by the Doge's claim that his duty must override his love of his son.

Loredano arrives to announce the official verdict and to prepare Jacopo for his departure. He is contemptuous of the pleas of the Foscari and orders his men to remove Jacopo from his cell. In a final trio, Jacopo, the Doge, and Lucrezia express their conflicting emotions and, as Jacopo is taken away, father and daughter-in-law leave together.

Scene 2: The Council Chamber

Loredano is adamant: there shall be no mercy and Lucrezia and her children will not be allowed to accompany Jacopo on his banishment. The Doge laments his inability to help, acting, as he must, in the role of Doge before that of father. Lucrezia enters with her two children. Jacopo embraces them while Lucrezia pleads with the councilors to no avail. Jacopo is taken away.

Act 3

Scene 1: The Piazetta of San Marco

While the people who have gathered express their joy at being together, Loredano and Barbarigo wait for the galley that will take Jacopo away to exile. He is led out, followed by his wife and Pisana, and expresses his feelings for Lucrezia: All'infelice veglio ("Unhappy woman, unhappy through me alone"). Together, in a huge choral number, Jacopo, Lucrezia, Pisano, Barbarigo, Loredano, and the people of Venice each express their feelings. Jacopo begins: O padre, figli, sposa ("Father, children, wife, I bid you a last farewell"), and the scene ends with Jacopo escorted onto the galley while Lucrezia faints in Pisana's arms.

Scene 2: The Doge's Palace

The grief stricken Doge expresses his feelings - Egli ore parte! ("Now he is going!") - and pictures himself alone in his old age. Barbarigo brings him proof that his son was in fact innocent, while Lucrezia comes in to announce Jacopo's death: Più non vive... l'innocente / ("He is no more... the innocent"). As she leaves, a servant announces that the Council of Ten wish to meet with the Doge.

The Council, through its spokesman Loredano, announces that it has decided that Francesco, due to age, should give up his position as Doge. Angrily, he denounces their decision: Questa dunque è l'iniqua mercede ("This then is the unjust reward..."). He asks for his daughter-in-law to be brought in and gradually lays down the trappings of his office. When Lucrezia enters and addresses him with the familiar title "Prince", he declares "Prince! That I was; now I am no longer." Just then, the bell of San Marco is heard announcing that a successor has been chosen. As it tolls a second time, Francesco recognizes that the end has come: Quel bronzo feral ("What fatal knell"). As the bell tolls again, he dies; Loredano notes that "I am paid."


Giuseppe Verdi
I Due Foscari
*
*
*




*

martes, 30 de agosto de 2011

OperasCombinadas. Zaira (BELLINI & MERCADANTE)

Dos óperas con la misma trama (en la época de las Cruzadas, la heroína, Zaira, secuestrada por el Sultán de Jerusalem, se está enamorando de su captor (y es correspondida), mientras su hermano, también prisionero, le reprocha que esté dejando de lado su fe cristiana y el recuerdo de su padre.
Yo las he combinado por dos razones: Una, porque la ópera de Bellini tiene varios fragmentos que fueron reutilizados en la siguiente obra de Bellin "I Capuletti ed i Montecchi" y que ya me eran conocidos. Dos: porque la grabación disponible de la de Mercadante está incompleta, es una selección de highlights.
Así que busqué los fragmentos que faltaban de la versión de Mercadante y los rellené con la de los inéditos de Bellini, quedando una ópera completa y redonda.
Haced lo mismo!





Orosmane - Alastair Miles

Zaira - Majella Cullagh

Nerestano - Bruce Ford

Lusignano - Garry Magee

Corasmino - Colin Lee

Fatima - Claire Wild

Geoffrey Mitchell ChoirPhilharmonia Orchestra

David Parry

CD[a] - - - CD[b]¨







BELLINI: ZAIRA


Zaira - Katia Ricciarelli

Orosmane - Simone Alaimo

Corasmino - Ramon Vargas

Nerestano - Alexandra Papadjakou

Fatima - Silvana Silbano

Meledor - Roberto de Candia

Lusignado - Luigi Roni

Castiglione - Giovanni Palmieri

Orchestra e Coro del Teatro Massimo Bellini

Paolo Olmi, conductor


CD1[a] - - CD1[b] - - CD2[a] - - CD2[b]¨



Y aqui un fragmento de la Zaira de Clara Polito, un descubrimiento: http://www.youtube.com/watch?v=niTFJCrfQLE


lunes, 3 de mayo de 2010

ROSSINI: La Donna del Lago (Ricciarelli)



La Dama del Lago (The Lady of the Lake) es una ópera de Gioacchino Rossini con libreto de Andrea Leone Tottola, basada en La Dama del Lago, un poema de Sir Walter Scott, que recibió su estreno en el Teatro San Carlo, Nápoles el 24 de octubre de 1819. La obra pasó prácticamente no ejecutada durante un siglo hasta un renacimiento en Florencia en 1958. En 1983, el Festival de Ópera Rossini en Pesaro, presentó el trabajo con Katia Ricciarelli, Lucia Valentini Terrani y Samuel Ramey, precisamente el elenco de esta grabación, estupendo.

Sinopsis: Acto 1. Escena 1. Los pastores están viendo bandadas al amanecer, a orillas del Loch Katrine, y el hombre en los bosques cercanos están a la caza (Coro: "Del di la messaggiera"). Elena cruza el lago y canta su anhelo por su gran amor, Malcolm (Cavatina: "Oh mattutini albori"). A la orilla del lago, Elena cumple King James, que se ha disfrazado de "Uberto" con la esperanza de la reunión de la bella Elena. Elena lo piensa un cazador perdido y ofrece ayuda. James está de acuerdo y los dos van de camino a casa de Elena (Duettino: "Scendi nel piccol legno"). Mientras tanto los hombres de su séquito de búsqueda para el rey disfrazado (Coro: Uberto! Ah! T'ascondi paloma?).

Escena 2. Al llegar a casa de Elena, Uberto / King James ver las insignias de sus antepasados y se entera que el padre de Elena es Douglas, antiguo preceptor del Rey vuelven ahora contra el Rey. amigos de Elena llegan y cantan sus esponsales por su padre a Rodrigo, jefe de una tribu escoceses se opuso al rey Jaime - los montañeses. Uberto / James se pone celoso. Él determina, sin embargo, que Elena no está enamorada de Rodrigo (Dúo: "Le vicende barbare mie") y deja la casa de Elena anima un poco acerca de sus propias perspectivas (Dúo: "Cielo! Estasi en cali!"). Malcolm llega, tras haber determinado a unirse a los montañeses. Solo, que él canta su grato recuerdo de Elena ("felice Mura ... Elena! Oh tu, che chiamo"). Invisible, a continuación, Malcolm relojes Elena y su padre hablando de su próxima boda con Rodrigo. las órdenes de Douglas a su hija a casarse como lo ha ordenado, a pesar de su renuencia (Aria: "Taci, lo voglio, e basti"). Después de Douglas hojas, Malcolm enfoques Elena y se comprometen su devoción inquebrantable entre sí (Duettino: "Vivere io no potro").

Escena 3. Los montañeros la bienvenida a su líder Rodrigo (Coro: "Qual rapido torrente"). Rodrigo está ansioso de ver a su futura esposa (Cavatina: "Eccomi una voi, Prodi miei"). Ella llega con su padre. Douglas recuerda a Elena de su obligación y Rodrigo declara su amor. Malcolm llega a unirse a los montañeses y Rodrigo presenta como su novia Elena-a-ser. Pese a los esfuerzos de Elena para ocultar sus emociones, tanto Rodrigo y Douglas perciben una conexión entre Malcolm y Elena. Serrano entra para advertir de un ataque de las fuerzas del Rey. Rodrigo, Malcolm y los guerreros se preparan para partir Highlander para la batalla ("Su ... amici! Guerrieri!").

Acto 2.
Escena 1. Uberto / James ha llegado a encontrar Elena, con la esperanza de salvarla de las batallas (Cavatina: "Oh soave fiamma"). Mientras tanto, Elena Serrano pide para encontrar a su padre que está esperando para ver antes de ir a pelear. Uberto / enfoques James Elena y declara su amor. Ella le dice que ella está enamorada de otro. Sin embargo, Uberto Elena da un anillo que él le dice que le fue dado por el Rey. Él le dice que la va a ver en los momentos de peligro. Uberto / James se prepara para partir, pero Rodrigo ha escuchado el intercambio previa con su novia. Abrumado por la ira y los celos, las órdenes de Rodrigo a sus hombres para matar a ese desconocido. Elena le ruega a los hombres de Rodrigo, y luego Rodrigo determina en duelo con Uberto sí mismo. La salida de dos hombres, como Elena trata en vano de calmar la situación.

Escena 2. Malcolm, tomándose un descanso de la batalla, está buscando a Elena. Serrano le dice que ella ha ido detrás de su padre Douglas, que se traslada al palacio del Rey en busca de paz. Rodrigo ha muerto y los montañeses cara una derrota segura. Malcolm se dirige hacia el palacio, decidido a rescatar a Elena de un peligro, incluso si significa arriesgar su propia vida (Aria: "¡Ah, si pera: ormai la morte!").

Escena 3. En el palacio, Douglas le ruega a su ex alumno de King James por el perdón, pero se niega el Rey. Mientras tanto, Elena se ha separado ganó la entrada al palacio, mostrando su anillo de "Uberto". Su deseo es salvar la vida de su padre, Malcolm e incluso Rodrigo (sin darse cuenta de su muerte). En la habitación contigua se oye la voz de "Uberto" que es el canto de su amor por ella ("Aurora! Sorgerai ah"). Elena está muy emocionado, seguro de que Uberto le ayudará a obtener una entrevista con el Rey.

Escena 4. Los miembros de la corte del Rey se le han unido en su salón del trono (Coro: "Impogna il Re"). Como Elena intentos de acercarse al Rey, el misterio se revela a ella: Uberto y James King son una misma cosa. James, suavizando su postura debido a su afecto por Elena, decide perdonar a Douglas y Malcolm. Elena se alegra de haber salvado a su padre ya su verdadero amor Malcolm, mientras todos los demás se alegra de que la paz ha sido restaurada (Rondo: "Momento en Tanti affetti tal!")


Uberto/Giacomo V - Dalmacio Gonzales
Douglas - Samuel Ramey
Rodrigo - Dano Raffani
Elena - Katia Ricciarelli
Malcolm - Lucia Valentini Terrani
Albina - Cecilia Valdenassi
Serano - Oslavio di Credico
Bertram - Antonio d'Uva

Prague Philharmonic Chorus
The Camber Orchestra of Europe
Maurizio Pollini




CD1 - - - - CD2

martes, 20 de abril de 2010

OperasRaras: ROSSINI: Bianca e Falliero (Ricciarelli&Horne)

Dos Grandes Divas en la ópera número 30 del Maestro Rossini (de las 38 que compuso). Una obra de madurez del compositor, y de las dos intérpretes. Magnífica versión (Para mi, mejor que la más moderna del sello OperaRara)




Bianca - Katia Ricciarelli
Falliero - Marilyn Horne
Contareno - Chris Merritt
Capellio - Giorgio Surjan
Costanza - Patrizia Orciani
Priuli - Ambrogio Riva
Pisani - Ernesto Gavazzi
Un ufficiale/Un usciere - Diego D"Auria

The London Sinfonietta Opera Orchestra
Coro Filarmonico di Praga
Donato Renzetti



CD1[a] - - - CD1[b] - - - CD2 - - - CD3
¨

jueves, 1 de abril de 2010

Operas Raras: BELLINI: ZAIRA

Sexta ópera de Bellini, fue escrita expresamentre para la inauguración del Teatro Regio di Parma en 1829 pero fue un fracaso (cosa que no entiendo, porque tiene una música y un libreto muy buenos), asi que el pobre Bellini reutilizó bastantes partes en Capuletos y Mostescos, con mucho mayor éxito.
Esta grabación tiene a una Ricciarelli magnífica, aunque la voz del apuntador aparece de fondo siempre, molestando muchiiiiisimo, y no sé cómo sacarla. Enfin...!



Zaira - Katia Ricciarelli
Orosmane - Simone Alaimo
Corasmino - Ramon Vargas
Nerestano - Alexandra Papadjakou
Fatima - Silvana Silbano
Meledor - Roberto de Candia
Lusignado - Luigi Roni
Castiglione - Giovanni Palmieri


Orchestra e Coro del Teatro Massimo Bellini
Paolo Olmi, conductor



CD1[a] - - CD1[b] - - CD2[a] - - CD2[b]
¨