lunes, 20 de diciembre de 2010
Lieder: Sutherland & Bonynge
CD1
01. Rossini Serate musicali 01 La promessa
02. Rossini Serate musicali 02 Il rimprovero
03. Rossini Serate musicali 03 La partenza
04. Rossini Serate musicali 04 Lorgia
05. Rossini Serate musicali 05 Linvito
06. Rossini Serate musicali 06 La pastorella delle Alpi
07. Rossini Serate musicali 07La gita in gondola
08. Rossini Serate musicali 08 La danza
09. Leoncavallo Serenata francese
10. Donizetti Il sospiro
11. Respighi I tempi assai lontani
12. Bellini Dolente immagine de Fille mia
13. Rossini Adieux a la vie
14. Bellini malinconia ninfa gentile
15. Verdi Il poveretto
16. Bellini Vaga luna che inargenti
17. Cimara Stomello
18. Ponchielli Il trovatore
CD2
01. Pietro Mascagni - La tua stella, song for voice & piano
02. Gioachino Rossini - Chanson de Zora (La petite bohemienne) ('Gens de la plain...
03. Gioachino Rossini - Arietta all'antica, dedotta dal O salutaris ostia ('Mi la...
04. Fabio Campana - L'ultima speme, for voice & piano
05. Gaetano Donizetti - A mezzanotte ('Quando notte sara oscura'), arietta for vo...
06. Gaetano Donizetti - J'attends toujours ('Dans la course rapide'), romance for...
07. Charles Gounod - Au printemps, song for voice & piano
08. Benjamin Godard - Chanson de Florian
09. Jules Massenet - Pensee d'automne- L'an fuit vers son declin, for voice & pia...
10. Nicolas Dalayrac - Nina, opera (Quand le bien-aime reviendra)
11. Edouard Lalo - Melodies (3) for voice & piano (L'Esclave)
12. Ambroise Thomas - Le Soir
13. Camille Saint-Saens - Aimons-nous, song for voice & orchestra
14. Gabriel Faure - Le Papillon et la Fleur, song for voice & piano in C major, O...
15. Georges Bizet - Pastorale, song for voice & piano
16. Jules Massenet - Oh! si les fleurs avaient des yeux, for voice & piano (from ...
17. Giacomo Meyerbeer - Komm du schones Fischermadchen (Guide au bord), song for ...
18. Felicien David - Les Hirondelles, for voice & piano
19. Cecile Chaminade - Berceuse, for voice & piano
20. Jules Massenet - Puisqu'elle a pris ma vie, for voice & piano (from 'Melodies...
21. Leo Delibes - Les Filles de Cadix, bolero for voice & piano (or orchestra)
22. Reynaldo Hahn - Aimons-nous!, for voice & piano
23. Adolphe Adam - Mariquita, for voice & piano
1 - - - - - - 2
OperasRaras: PONCHIELLI: I Lituani
La obra que precedió al gran éxito de Ponchielli, La Gioconda, y en la que ya está patente la riqueza melódica orquestal y vocal de este compositor, maestro de Puccini y Mascagni.
Casa Ricordi commissioned Ponchielli to write the opera, and the idea to use Konrad Wallenrod came from Salvatore Farina, a novelist and playwright working for Ricordi. The opera was extremely well received when it opened, and a second, final version with additional material was performed again a year later also to good reviews. It continued to be performed in the last decades of the 19th century in Cremona, Trieste, Brescia, Rome, Turin, Buenos Aires, Montevideo, Chicago, and a single noteworthy Russian performance in 1884 at the Imperial Bolshoi Kamenny Theatre in Saint Petersburg with the title Aldona.
After a three-night run in 1903 at La Scala, where the casting was particularly poorly reviewed, I Lituani was not performed again until 1979 when RAI recovered the score.[2] Since then, it has been revived in Chicago (1981, 1983 and 1991)[3], Toronto (1981), Cremona (1984), Vilnius (1991)[4] and Trakai (2009).
Synopsis
- Place: Lithuania (prologue), Marienburg (acts I-III)
- Time: 14th century
Corrado Wallenrod, actually a Lithuanian named Walter who is impersonating a loyal Teutonic Knight, allows the Lithuanians to win against the Teutons by executing a long-planned misdirection. Aldona, his wife who has entered a convent, searches for her love Walter, and finds him just before he is sentenced to death for his deception.
Prologue
From the battlements of a castle in Lithuania, Albano, an aged bard, moans that his country is being destroyed by the Teutons. Aldona, a Lithuanian princess, wonders about her brother, Arnoldo, and Walter, her husband, and invites everyone to pray. Arnoldo and Walter return and announce a heinous betrayal by Vitoldo, one of their leaders, which has led to the defeat of the Lithuanian army. Walter tells his wife about plan to defeat the Teutonic Knights, and swears his eternal love for her before leaving to avenge the Lithuanians.
[edit] Act 1
Ten years later, in the cathedral square of Marienburg, the Teutonic Knights celebrate the new Grand Master of the Teutonic Order, Corrado Wallenrod, who is actually Walter. Vitoldo is furious, because he believes he should be Grand Master. Ten Lithuanian prisoners in chains are brought to be sacrificed in Corrado's honour at the celebration; Arnoldo is one of them. Corrado unexpectedly frees them, and afterwards Arnoldo realizes that Corrado is actually Walter. Arnoldo runs into his sister, Aldonda, who has come to Marienburg after entering a convent, hoping to find Walter. Albano, Arnoldo, and Aldona set out to find Walter in the castle.
Act 2
In a large hall of the castle where the celebration is being held, Corrado invites everyone to dance and sing. Arnoldo and Aldona, disguised as bards, sing about the sad fate of Lithuania, predicting its imminent liberation. The Teutonic Knights object, and Corrado hurls himself towards Arnoldo, while Aldona tries to separate them. Corrado orders the knights to sheath their swords, and Albano tries to convince Corrado not to give his true identity away. Vitoldo recognizes Aldona, but Corrado orders the judgement against Aldona and Arnoldo be adjourned so that the celebration can continue.
Act 3
Aldona comes out of the ruins of a cloister, where a battle between the Lithuanians and Teutonic Knights is taking place nearby. She meets Walter, and hopes for a happy future of love, but Walter has been betrayed for causing the defeat of the Teutonic Knights by the Lithuanians. Later, back in the castle, Albano tells Walter that a secret court has sentenced Walter to death. Rather than falling into enemy hands, Walter drinks poison and exults the victory of the Lithuanians, and asks Albano to give Aldona his last farewell. Aldona arrives, and Walter dies in her arms. The Willi, divine spirits of Lithuania, arrive to welcome the glorious warrior's soul.
Walter - Ottavio Garaventa
Aldona - Yasuko Hayashi
Arnoldo - Alessandro Cassis
Albano - Carlo de Bortoli
Vitoldo - Ambrogio Riva
Un Menestrello - Susanna Ghione
Orchestra Sinfonica e Coro di Torino della Rai
Gianandrea Gavazzeni, 1979
CD1
http://rapidshare.com/files/267766000/Ponchielli_I_Lituani_1.mp3
CD2
http://rapidshare.com/files/267801201/Ponchielli_I_Lituani_2.mp3
http://www.mediafire.com/?zji637ihcse9k3z
TORRENT
http://torrentz.eu/tracker_128635330560
Y aqui un fragmento en concierto.
http://www.youtube.com/wat
viernes, 10 de diciembre de 2010
Opera Esencial: PONCHIELLI: La Gioconda (Caballé)
La Gioconda es una ópera en cuatro actos con música de Amilcare Ponchielli y libreto de Arrigo Boito. Fue estrenada en La Scala de Milán, el 8 de abril de 1876.
Una segunda versión fue estrenada en el mismo teatro el 12 de febrero de 1880. En 1883 se estrenó en el Metropolitan Opera con Christina Nilsson y en 1908 durante la temporada inaugural del Teatro Colón (Buenos Aires).
Por su suntuosa dramaturgia, espectacularidad, escenas de ballet, coros y efectos, La Gioconda es un producto típico del género francés de la Grand Opéra. Por otro lado, algunos han visto en esta ópera rasgos que anuncian el verismo, y por supuesto una marcada relación con las óperas de Giuseppe Verdi, siendo la más evidente la semejanza entre el personaje de Barnaba y el Iago de Otello.
De ardua ejecución esta ópera requiere seis solistas con partes muy difíciles: soprano, mezzo, contralto, barítono, tenor y bajo. Cada una de estas voces tiene un aria de lucimiento, entre las que destacan Voce di donna, interpretado por la ciega (acto I); O monumento, Barnaba (acto I); Cielo e mar!, Enzo (acto II); Stella del marinar!, Laura (acto II); y la célebre Suicidio, que canta Gioconda en el cuarto acto. Además es muy conocida la parte de ballet llamada Danza de las horas.
SINOPSIS:ACTO I
La Bocea del leoni, en Venecia (Siglo XVII).
El cantatorie Barnaba, espía del Consejo de los Diez, ama a Gioconda, bella cantatriz, enamorada a su vez de Enzo Grimaldo, príncipe de Santafior, desterrado por el gobierno de la república veneciana, en cuyo territorio está ahora de incógnito, como capitán de un bergantín dalmato, anclado en uno de los canales. Barnaba desea a Gioconda tanto como odia a Enzo, y acecha la ocasión que le permita apoderarse de ella. Venecia está de fiesta, celebrando el carnaval, famoso en sus anales. El pueblo se divierte, canta y baila. Gioconda aparece, acompañando a su madre, vieja y ciega. Barnaba la observa, y piensa que apoderándose de la anciana, a manera de arras todo podría obtenerlo de la hija. Gioconda pide a su madre que la espere, mientras ella va en busca de su bienamado Enzo. Las circunstancias favorecen el plan de Barnaba, que señalando a la ciega, sugiere a la multitud la creencia de que es una bruja endemoniada. El pueblo, crédulo, está a punto de arrojar al rio a la madre de Gioconda, cuando ésta, acompañada de Enzo, regresa. El amante impone por un momento a la multitud, pero viéndose solo, corre en busca de sus hombres. Alvise Badoero, jefe de la inquisición veneciana, y Laura, su esposa, preséntanse en la escena, cubierta aquélla por un antifaz. Cuando Enzo reaparece, Laura fija en él miradas llenas de interés, así como la voz de ella despierta en Enzo profunda atención. En vano pide Laura a Badoero que la consienta descubrirse; Alvise no quiere que nadie pueda contemplar aquella magnífica faz. Ninguno de estos pormenores pasa inadvertido para Barnaba, que todo lo observa. Entre tanto, Alvise tiene en sus manos la suerte de la vieja acusada de hechicería. A pedido de Laura, ordena por fin que se la deje en libertad, acción que aquélla premia, entregando a su salvadora el rosario que lleva entre sus dedos.Barnaba ha visto claro en la escena. Cuando todos se alejan y Gioconda y su madre entran en la iglesia, acércase a Enzo, le detiene y le dice; "Tú eres Enzo Grimaldo, amas a Laura, y no nutres por Gioconda sino afecto de hermano. Yo quiero a Gioconda, y podría haberla separado de tí denunciándote, pero prefiero revelarla, y probar tu traición en vez de matarte. Laura era tu prometida, se ha casado con otro a disgusto y te quiere como tú a ella. Si la esperas esta noche en tu bergantín yo te la llevo." Enzo niega, pero es inútil, y entre aquella villanía y la dicha que se le ofrece, transije y acepta. Llama Barnaba a uno de sus ayudantes, y le dicta una carta -dirigida al jefe de la inquisición, Badoero- en la cual le denuncia la traición de Laura con Enzo, sin referir los orígenes de éste. Gioconda, que en el mismo instante dejaba la iglesia, ha oído el dictado de Barnaba y se estremece de horror y de celos.
ACTO II - La ribera donde está anclado el bergantín.
Barnaba, disfrazado de marinero, llega a vigilar la ejecución de su plan. Ha transmitido a Laura el convenido aviso. Cuenta a los hombres que componen la tripulación y sabe el armamento que ésta tiene. Al aparecer Enzo entre sus gentes él se oculta y vase. El fingido capitán dalmato ordena a su equipaje que se disponga a levar anclas, y distribuye los puestos. Queda solo en escena, esperando el arribo de Laura, que no tarda en llegar, guiada por el mismo Barnaba, y en una góndola. Ambos d ícense apasionadas frases de amor, resueltos a confundir en el porvenir sus destinos. Enzo pide a Laura que lo espere un segundo, mientras él va a disponer la partida. Un instante después, Gioconda llega, vengativa y desesperada. Amenaza a Laura con su puñal, mas luego le dice: "Mira, tu muerte será más terrible; en aquella negra embarcación que allá lejos se ve, está tu marido esperándote." Laura alza en sus manos el rosario que recibió de la vieja madre de Gioconda, y ésta al verlo, exclama: "Ese rosario es tu bendición." En vez de abandonarla a su destino, Gioconda salva a Laura, como Laura salvó a la pobre ciega, y llamando a sus gondoleros la empuja en su barca, al mismo tiempo que le entrega el manto con que se cubría. Barnaba sigue el movimiento, y maldiciendo su suerte ordena a su barquero que se aproxime rápidamente a la barca de Alvise. Desciende Enzo del bergantín, en busca de Laura, y tropieza con Gioconda, a la que sospecha primero de un crimen y que luego le narra los peligros que por la delación corre la amada. En el mismo instante, la tripulación abandona el buque, que unas galeras corsarias atacan, y Enzo, apoderándose de una tea, para evitar que caiga en manos piratas, lo incendia, y se lanza enseguida a salvar a Laura, en presencia de Gioconda, que constata así que ni una mirada queda para ella en aquel hombre.
ACTO III
Palacio de Alvise Badoero.
Alvise no ha logrado alcanzar a Laura en la noche anterior, y más sereno, más tranquilo, resuelve vengar la afrenta inferida a su honor por medios distintos a los que eligiera en un principio. Laura morirá, sí, pero sin que un Badoero deba manchar sus manos en sangre de impura. Un veneno que Laura beberá a sabiendas consumará el castigo. Así lo comunica a la esposa infiel. Oyense los ecos de una alegre serenata. Antes de que ese canto llegue a su última nota, Laura habrá bebido el frasco del veneno, acostándose luego en el féretro dispuesto ya en la estancia contigua. Entre tanto, reina la alegría en el palacio de Alvise, donde celébrase una fiesta, un baile de máscaras, y Badoero, dejando a la condenada para que cumpla su mandato, se aleja por una puerta falsa. Entra Gioconda que, presintiendo el crimen, resuelta ya a la abnegación y al sacrificio, viene a salvar a quien salvó a su madre. Esta misma, llevada por su hija, está en el palacio, orando ya por el alma de la víctima segura. Gioconda cambia por un poderoso narcótico el veneno dejado por Alvise, y hace beber de aquel a Laura, guardándose el otro. Laura se acuesta en su féretro, desaparece Gioconda, y un instante después Alvise viene. Al encontrar vacío el bote que contenía el narcótico, supone realizado ya el suicidio, y hace pasar a sus invitados a aquella sala mortuoria. Las bailarinas danzan allí el baile de las horas. Terminado éste, Badoero comunica a todos su venganza. "¿Quién puede negarle el derecho de cumplirla?" "Yo", dice un enmascarado que, arrancándose la careta, agrega: "Enzo Grimaldo, príncipe de Santafior". Gioconda, que con su madre está de nuevo en la siniestra escena, acércase a Barnaba, también presente, y le dice: "Si lo libras, tuya soy." Barnaba lo promete, y cuando Alvise descorre el velo detrás del cual Laura reposa en su féretro, y Enzo, puñal en mano, se precipita sobre el esposo, aprovecha el momento de confusión para cumplir su primer designio, y arrebata a la ciega, llevándosela mientras los guardias impiden a Enzo que mate al inquisidor.
ACTO IV
Orillas del Canal Orfano.
Laura ha sido enterrada, y dos hombres, cumpliendo órdenes de Gioconda, han ido a sacarla de la tumba y la conducen al sitio convenido. ¿Vivirá Laura todavía o habrá muerto realmente por la emoción, por el espanto? Gioconda la hace depositar sobre un lecho, en una estancia vecina, y encarga a sus amigos que busquen a su madre, desaparecida desde la noche anterior. Enzo ha sido puesto en libertad y ha recibido una cita de Gioconda. Allí llega, interrogándola: "¿Qué quieres de mí'" Su decisión está tomada. Irá a besar la tumba de Laura y morirá luego. "Laura no está en su tumba; yo la he arrancado de allí", responde Gioconda. Creyéndola impía, sacrilega, un monstruo de celo y odio, Enzo va a matarla, cuando la voz de Laura llamándole resuena en la habitación próxima. Ambos amantes arrodillados dan gracias y bendicen a la divina criatura. Esta les indica el camino que deben seguir, y los apura. Prepáranse a escapar, cuando Barnaba se presenta, recabando el cumplimiento del pacto. Gioconda le dice: "Mantengo cuanto hemos convenido: te prometí mi cuerpo y lo tendrás." Delirante, se engalana con flores y tules para brindarse, no ya a Barnaba, sino al cielo, y pronta ya dice al espía, al mismo tiempo que se clava un puñal: "Aquí me tienes." Enfurecido, monstruoso de ira, Barnaba quiere vengarse todavía, y le grita: "He ahogado a tu madre, que me ultrajó." Pero la sublime mártir no lo oye ya.
Amilcare ponchielli
La gioconda.
Montserrat Caballe, Luciano Pavarotti, Agnes Baltsa,
Sherrill Milnes, Alfreda Hodgson, Nicolai Ghiaurov
Links
http://rapidshare.com/files/324346184/AP-LG.part1.rar
http://rapidshare.com/files/324354504/AP-LG.part2.rar
http://rapidshare.com/files/324363278/AP-LG.part3.rar
http://rapidshare.com/files/324371734/AP-LG.part4.rar
http://rapidshare.com/files/324383944/AP-LG.part5.rar
http://rapidshare.com/files/324391566/AP-LG.part6.rar
http://rapidshare.com/files/324400157/AP-LG.part7.rar
http://rapidshare.com/files/324408341/AP-LG.part8.rar
Aqui otros enlaces:
http://mail.3rabwarez.com/music/275814-ponchielli-la-gioconda-caballe-pavarotti-bartoletti-1981.html
Para escuchar:
http://www.kazaa.com/#/Montserrat-Caballe%CC%81,-Luciano-Pavarotti,-Agnes-Baltsa,-Sherrill-Milnes,-Nicolai-Ghiaurov,-The-London-Opera-Chorus,-The-National-Philharmonic-Orchestra-and-Bruno-Bartoletti-C/Ponchielli:-La-Gioconda
Y aqui el enlace para ver la Caballé en el aria "Suicidio", magnifica!
http://www.youtube.com/wat
HANDEL: Lotario (Mingardo & Kermes)
martes, 7 de diciembre de 2010
JOMMELLI: Il Vologeso
Esta es otra obra de uno de los puentes entre la opera barroca y la Clásica, NICCOLÒ JOMMELLI, injustamente olvidado y que solo ahora empieza a descubrirse. Transformó los recitativos "secos" en recitativos "acompañados" y les dio más importancia en el desarrollo de la trama.
Il Vologes was written in 1766, using a wordy libretto by Mattia Verazi, itself an extensive reworking of Apostolo Zeno's Lucio Vero (1700). The plot deals with the constancy of love in the face of great obstacles, in this case the love of Vologeso, king of the Parthians, and his wife Berenice. The Roman general Lucio Vero has defeated and captured Vologeso, fallen in love with Berenice, and spends most of Acts I and II seducing and bullying her into abandoning her husband. When Lucilla, daughter of the Roman emperor and Lucio's fiancee, turns up, she and the Roman emissary Flavio are disgusted by his behavior; Flavio, assisted by Vologeso, leads a revolt that results in Lucio's capitulation and the restoration of their freedom and their kingdom to Vologeso and Berenice. The plot allows ample opportunity for dramatic movement and spectacle, e.g., in Lucio's importunities and their rejection by Berenice, Vologeso's confrontation with lions in an arena, and the revolt that ends the opera.
The music is conventional in its use of recitative followed by arias, but forward-looking in that many of the recitatives in Acts II and II are accompanied by the orchestra rather than the traditional basso continuo - the arias are often in abbreviated da capo form so that they do not slow up the action, and the chorus and orchestra play a more considerable part in the proceedings than is usual in Baroque operas. Jommelli had no great gift for melody and the opera offers few memorable tunes, but he had a talent for brilliant vocal display and dramatic orchestral effects. The total effect is imaginative, lively, and attractive.
The casting is odd; with only one male voice and five sopranos it's hard to tell the characters apart. Odinius, Rossmanith, and Schneiderman all have good voices and are comfortable with Baroque style and ornamentation and expressive in their characterizations. Waschinski and Taylor are as good as most falsettists, though as usual their uneven voice production and unfocused tones set my teeth on edge, and Waschinski sounds much too feminine to make plausible the heroic figure of Vologeso. (I really do not understand why conductors and producers nowadays insist on using these voices in Baroque opera, a practice that has neither historical nor aesthetic justification.). The Stuttgart Chamber Orchestra is alert and responsive, Frieder Bernius keeps everything moving along briskly, and the sound is excellent. Il Vologeso doesn't stand up too well compared to the Italian operas of Handel or Gluck, but taken on its own terms and as presented here, it is thoroughly enjoyable.
The war between Rome and the Parthians seems decided: the Roman general Lucio Vero has defeated the Parthians; their king, Vologeso, has supposedly fallen in battle and his consort Berenice has been brought, along with other prisoners, to Lucio Vero's court at Ephesus. Lucio Vero is in love with Berenice, but she remains faithful to Vologeso beyond death.
During a banquet, a Parthian slave plans to poison Lucio Vero. Berenice, unawares, is about to drink the poisoned wine, when the Parthian reveals his murderous intent and so saves Berenice's life. She alone has recognised in him Vologeso, believed dead. Lucio Vero has him thrown into prison.
Lucio Vero receives a visit from Rome: the Emperor's daughter Lucilla, his betrothed, as well as Flavio, ambassador of the Senate. Both urge Lucio to return to Rome, Flavio from reasons of State, Lucilla from love.
Vologeso, unarmed, is to be thrown to the lions in the arena. He sees Berenice sitting at Lucio Vero's side and accuses her of infidelity. But Berenice want to die with Vologeso, and hurls herself into the arena. Lucio Vero's sword saves Berenice's life, but Vologeso's too. Lucio Vero has understood: the Parthian is King Vologeso. Lucilla has also realised that Lucio Vero loves Berenice. Berenice and Vologeso hope for clemency by the Roman general. Lucilla wants clarification: Lucio Vero is silent.
Lucio Vero discusses with his servant Aniceto how he could win Berenice. He offers Vologeso his freedom and his kingdom if he will give up Berenice: Vologeso furiously refuses. Berenice wants to save Vologeso's life; but how can she do so without being unfaithful to him? Lucio Vero presents her with the choice: either her hand or Vologeso's head. She promises him her heart. Lucio Vero triumphs, but yet doubts assail him: will Berenice really love him?
Lucilla hears from Lucio's lips how his heart is bestowed: he loves Berenice. She and Flavio are to go back to Rome: he suggests also that she has certainly, some time ago, had another lover. Lucilla is incensed, for her love is unshakeable.
Lucio Vero informs Vologeso that he has lost Berenice. Berenice corrects him: she has promised Lucio her heart but he needs to tear it from her breast. Both are ready to die for their love. Lucio rages and puts her in chains: such great love bewilders him.
The Roman Army is no longer prepared to obey a general who insults the daughter of the Emperor and loves the consort of an enemy. The soldiers, with Flavio at their head, are ready to rebel. Flavio frees Vologeso from his cell: he is to return with Berenice to his kingdom, for Berenice must vanish from Lucio's life.
Lucio Vero grasps at a last means: so as to win Berenice he stages, with Aniceto, a macabre performance, at the height of which Berenice will be presented with a covered object, supposedly Vologeso's head. But Berenice will not give in to Lucio's wooing: now she wishes to be united in death with Vologeso. Lucio Vero is beside himself when the rebels, with Vologeso and Flavio at their head, storm the palace. Lucio Vero has the choice: he must either marry Lucilla and become the Roman Emperor, or he must die. He chooses life. He restores their freedom to Vologeso and Berenice and begs Lucilla's forgiveness.
Vologeso - Jörg Waschinski
Lucio Vero - Lothar Odinius
Berenice - Gabriele Rossmanith
Lucilla - Helene Schneiderman
Aniceto - Daniel Taylor
Flavio - Mechthild Bach
Stuttgarter Kammerorchester
Frieder Bernius, 1997
CD1: http://www.megaupload.com/?d=Y84QAKHV
CD2 & 3: - 2 - - - - - 3
lunes, 6 de diciembre de 2010
JOMMELLI: Armida abbandonata
Jommelli es muy importante en el mundo de la opera barroca, ya que fue el primero que escribio todos los recitativos con acompañamiento orquestal y no con el simple clave, con o sin chelo, que se venia utilizando en la opera hasta entonces.
En sus trabajos quiso concentrarse mas en la historia y en el drama encerrados en esos recitativos y menos en las pirotecnias de las arias, con los inevitables hasta entonces caprichos de los cantantes. Ademas escribio mas ensembles y coros e introdujo los ballets en sus operas, influenciado por Rameau y la opera francesa.
Sus reformas fueron tan importantes para la opera de aquel tiempo como las de Gluck, pero no se le ha reconocido su mérito tanto como a éste.
Armida abbandonata es un excelente ejemplo de todo ello, y esta grabación es perfecta.
Armida - Ewa Malas-Godlewska
Rinaldo - Claire Brua
Tancredi - Gilles Ragon
Erminia - Véronique Gens
Rambaldo - Laura Polverelli
Ubaldo - Patricia Petibon
Dano - Cécile Perrin
Les Talens Lyriques
Christophe Rousset, 1994
1 - - - - - 2 - - - - - 3