Luisa Miller puede considerarse la primera ópera "madura" de Verdi, antecesora inmediata de la gran trilogia romántica verdiana. Sobre un libreto en italiano de Salvatore Cammarano, basado en la pieza teatral Kabale und Liebe (Intriga y amor) de Friedrich von Schiller, Verdi construyó su 15.ª ópera, que marca el final de su primer período compositivo y el principio de su madurez. De esta ópera se suele grabar el aria de Rodolfo llamada Quando le sere al placido
Esta ópera se representa poco, a pesar de su indudable calidad; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 112 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 41.ª en Italia y la catorce de Verdi, con 30 representaciones en el períodoDisfrútala en la maravillosa voz de la Ricciarelli!
Acto I
Escena 1: Un pueblo de El Tirol
El día del cumpleaños de Luisa, los campesinos se han reunido fuera de su casa para darle una serenata. Ella ama a Carlo, un joven al que ha conocido en el pueblo (Lo vidi e'l primo palpito /"Lo vi y mi corazón sintió el primer pálpito del amor") y lo busca entre la multitud. El padre de Luisa, Miller, está preocupado por este misterioso amor puesto que Carlos es un extraño. Carlo aparece y la pareja canta su amor (Dúo: t'amo d'amor ch'esprimere / "Te amo con un amor que las palabras apenas pueden expresar"). Mientras los pueblerinos se marchan para entrar en la iglesia cercana, a Miller se le acerca un cortesano, Wurm, que está enamorado de Luisa y desea casarse con ella. Pero Miller le dice que él nunca tomará la decisión en contra del deseo de su hija (Sacra la scelta è d'un consorte / "La elección de un marido es sagrada"). Irritado por su respuesta, Wurm le dice a Miller que en realidad Carlo es Rodolfo, el hijo del conde Walter. A solas, Miller expresa su enojo (Ah fu giusto il mio sospetto / "¡Ah! Mi sospecha era correcta").
Escena 2: Castillo del conde Walter
Wurm informa al conde del amor de Rodolfo por Luisa y ordena a Wurm llamar al hijo. El conde expresa su frustración con su hijo (Il mio sangue la vita darei / "Oh, todo me sonríe"). Cuando él entra, le dice a Rodolfo que se va a casar con la sobrina de Walter, Federica, la duquesa de Ostheim.
Cuando Rodolfo se queda a solas con Federica, él la confiesa que ama a otra mujer, confiando en que la duquesa lo entenderá. Pero Federica está demasiado enamorada de él para comprenderlo (D´´uo: Deh! la parola amara perdona al labbro mio / "Por favor perdona mis labios por las amargas palabras").
Escena 3: Casa de Miller
Miller le dice a su hija quién es Rodolfo en realidad. Llega Rodolfo y admite su engaño pero le jura que su amor es sincero. Arrodillándose frente a Miller declara que Luisa es su novia. El conde Water entra y se enfrenta a su hijo. Sacando su espada, Miller defiende a su hija y Walter ordena que tanto el padre como la hija sean arrestados. Rodolfo se alza contra su padre y lo amenaza:: si no libera a la muchacha, Rodolfo revelará cómo Walter consiguió ser conde. Aterrado, Walter ordena que liberen a Luisa.
Acto II
Escena 1: Una habitación en la casa de Miller
Los pueblerinos llegan donde Luisa y le dicen que han visto que a su padre lo arrastran encadenado. Luego llega Wurm y confirma que van a ejecutar a Miller. Pero le hace una oferta: la libertad de su padre a cambio de una carta en la que Luisa declare su amor por Wurm y afirme que ella ha engañado a Rodolfo. Al principio se resiste (Tu puniscimi, O Signore / "Castigame a mi, oh, Señor"), pero luego se rinde y escribe la carta al mismo tiempo que se la advierte de que debe mantener el engaño de haberla escrito voluntariamente y estar enamorada de Wurm. Maldiciéndolo (A brani, a brani, o perfido / "Oh, pérfido miserable"), Luisa sólo quiere morir.
Escena 2: Una habitación en el castillo del conde Walter
En el castillo Walter y Wurm recuerdan cómo el conde se alzó al poder matando a su propio primo y Wurm recuerda al conde cómo Rodolfo sabe esto también. Los dos hombres se dan cuenta de que, a menos que actúen juntos, pueden estar perdidos (Dúo: L'alto retaggio non ho bramato / "La noble herencia de mi primo"). Entran la duquesa Federica y Luisa. La muchacha confirma el contenido de la carta.
Escena 3: habitaciones de Rodolfo
Rodolfo lee la carta de Luisa y, ordenando a un sirviente que traiga a Wurm, se lamenta de los tiempos felices que pasó junto a Luisa (Quando le sere al placido / "Cuando en la tarde, en el brillo tranquilo de un cielo estrellado"). El joven ha desafiado a Wurm a duelo. Para evitar el enfrentamiento el cortesano dispara su pistola al aire, atrayendo al conde y sus sirvientes corriendo. El conde Walter aconseja a Rodolfo que vengue la ofensa que ha sufrido casándose con la duquesa Federica. Desesperado, Rodolfo se abadona al destino (L'ara o l'avella apprestami / "Prepara el altar o la tumba para mi").
Acto III
Una habitación en la casa de Miller
En la distancia, se oyen ecos de la celebración del matrimonio de Rodolfo y Federica. El viejo Miller, liberado de la prisión, regresa a casa. Entra en ella y abraza a su hija, luego lee la carta que ella ha preparado para Rodolfo. Luisa está decidida a suicidarse (La tomba e un letto sparso di fiori / "La tumba es un lecho con flores esparcidas"), pero Miller consigue persuadirla de que se quede con él. (Dúo: La filia, vedi, pentita / "La hija, veo, arrepentida"). Ahora a solas, Luisa sigue rezando. Rodolfo entra sin ser visto y vierte veneno en una jarra de agua sobre la mesa. Entonces le pregunta a Luisa si realmente escribió la carta en la que declara su amor por Wurm. "Sí," responde la muchacha. Rodolfo bebe un vaso de agua y luego pasa un vaso a Luisa y la invita a beber. Luego le dice que los dos están condenados a muerte. Antes de morir, Luisa tiene tiempo de decirle a Rodolfo la verdad sobre la carta (Duet: Ah piangi; it tuo dolore / "Ah, llora; tu dolor"). Miller regresa y reconforta a su hija moribunda; juntos los tres dicen sus oraciones y despedidas (Trío, Luisa: Padre, ricevi l'estremo addio / "Padre, recibe mi último adiós"; Rodolfo: Ah! tu perdona il fallo mio / "¡Ah! Perdona mi pecado"; Miller: O figlia, o vita del cor paterno / "Oh, hija, oh, vida del corazón paterno"). Mientras ella muere, los campesinos entran con el conde Walter y Wurm y antes de que él también muera, Rodolfo atraviesa con su espada el pecho de Wurm declarando a su padre La pena tua mira / "Observa tu castigo".
Verdi – Luisa Miller [Maazel]
EAC Rip | Classical (opera) | 2 CD | APE + CUE | NO Log | Covers | 284 mb (CD1) + 259 mb (CD2) | RS | TT 02:12:48
Released: 1980 | Label: Deutsche Grammophon | Recorded: 1980
Katia Ricciarelli, Placido Domingo, Elena Obraztsova, Renato Bruson, Gwinne Howell, Wladimiro Ganzarolli, Audrey Michael, Luigi de Corato
Royal Opera House Chorus and Orchestra, Covent Garden, Lorin Maazel (conductor)
If you\’re a Verdi enthusiast and own several Verdi operas (and I\’m quite sure La Traviata, Il Trovatore, Aida, Don Carlos and Otello are on that list) you will also want to collect this early Verdi masterpiece Luisa Miller. The bel canto influence is heavy here, and Verdi is already showing a flash of the musical power to cut through the beautiful music and reveal character psychology. Luisa Miller is a tale of a young woman\’s thwarted love amongst political intrigue during the late Renaissance. This 1980 studio recording stars Placido Domingo, Katia Ricciarelli, Renato Bruson and Elena Obraztsova. The conductor is Lorin Maazel leading the forces of London\’s Covent Garden. The strength of this recording is the genius of Maazel and the strong cast. Placido Domingo in 1980 was still in excellent shape, in fact entering the stage of his life in which he gained most notoriety. It was in the 80s when he appeared in the Franco Zefferelli opera films of Traviata (1982 with Teresa Stratas) and Otello (1986 with Katia Ricciarelli and Justino Diaz). His only true competitors then were Luciano Pavoratti and Jose Carreras. Domingo\’s talents were such that he was able to take on more roles than both Carreras and Pavarotti who sticked with the Italian repertoire. Domingo has sung in Spanish, Russian, German and French. Here is evident his gift for Verdi, which he still considers the composer who most helped his career.
Katia Ricciarelli as the titular heroine is extraordinary. Her voice is a mixture of beautiful high soaring lines and rich mezzo di voce and lower. Her dramatic strengths have never been more succinct than on this recording. Aria after aria, she proves she can master Verdi\’s smooth legato and bouncy coloraturas. But even more impressive is how well she sings with Placido Domingo in long-winded duets. Placido Domingo and Katia Ricciarelli worked well together, and in order for you to hear this for yourself just listen to their 1986 Otello and their studio recording on Deutsche Grammophone of the French version of Verdi\’s Don Carlos. Ricciarelli IS Luisa Miller, without any question as to how wonderfully she delivers. The only other soprano who is her equal was Anna Moffo, with a slightly more acrobatic voice than Ricciarelli and who recorde the role in the 60\’s opposite Carlo Bergonzi, Shirley Verrett, Reri Grist and is available on Amazon.com. Elena Obrazstova is a sensational, richly endowed mezzo soprano who makes the mezzo role sound even more electrifying than Ricciarellis limpid singing. Obraztsova also sounds great opposite Domingo and she sang a Carmen only about a year earlier in the Salzburg Festival in a Zefferelli production. Renato Bruson\’s baritone voice and style is incomparable and here he really proves how he could sound beautiful too. So there you have it. Go for this recording for the best modern Luisa Miller. — Amazon customer
password: aibdescalzo
No hay comentarios:
Publicar un comentario